您的位置首頁  佛山經濟  汽車

爲紐約中文試卷受打擊?“美國高考”中文試卷其實長這樣

  新華網北京1月17日電最近網上流傳一張紐約高中中文課期末考試試卷,驚呆了大批中國小夥伴。

  有人掩面而逃,有人開始懷疑人生,有人找到了歪果仁考中國英文試卷的感覺,還有人直呼自己可能學了假中文。

  不信邪的小編也趕緊翻出了卷子......結果,第一題就栽了......

  這是真的嗎?!

  追查試卷上的簡短信息,倒確有其校、其人。但趕上美國要過馬丁·路德·金紀念日,學校和教師暫時還沒有回複。

  不怕!爲了追(重)尋(塑)真(信)相(心),小編马上聯系上一位來自美國“重點高中”的華裔“小學霸”,對“美國高考”級別的中文考試來一次“火力偵察”。

  “小學霸”余皓萱現在讀十年級,相當于咱國內的高一。她所就讀的托馬斯·傑斐遜高中是美國牛校,2015年曾在“最佳公立高中”排行榜上位列第三。就拿2014年畢業生的去向來說,逾四分之一考入了常青藤盟校,這成績單是相當“硬氣”。以學業優異着名的亞裔學生占了這所學校生源的七成,其中超過四分之一是華裔。

  在美國華裔學生中,余皓萱的中文水平算得上名列前茅。她一歲多隨父母移居美國,中文基本都是在美國學習的,主要渠道就是課余時間上專門的中文學校。

  去年,她在“美國高考”級別的“SATII”中文考試中拿了800分滿分,又在大學預科課程“AP”中文考試中拿了5分最高分。

  “SATI”考試堪稱“美國高考”,是美國高中生申請大學時一項重要成績;而“SATII”則是單設的一系列專科考試,美國人爲體現“學有專精”而鼓勵有需要的學生參與。“AP”考試是美國大學預修課程的考試,一方面也能在申請大學時體現學生專長,另一方面進入大學後不必再選修同類課程。

  那麽,這兩大“美國高考”級別的中文考試到底什麽樣?

  “SATII”中文考試,只有聽力和閱讀理解兩大部门。余皓萱說,自己認識的參加這門考試的華裔朋友,基本都考了700-800分的高分。有趣的是,因爲參加考試的人母語是英文,考卷上閱讀理解的提問部门還是英文。考試時,她反而因爲一個比較偏門的英文單詞而“卡殼”很久。

  相比之下,“AP”課程中文考試比前者更難。題型分爲聽力、閱讀理解、寫作、口語。

  先來兩道閱讀理解,你們感(考)受(一)下(考):

  怎麽樣,信(看)心(懂)找(英)到(文)了吧?再來:

  口語對考生來說是難點,可對咱來說壓根不是事嘛。再來一條對話題,這回可以放馬去碾壓了吧?

  余皓萱參加AP考試時遇上這樣兩道口語題:

  第一题,到北京旅遊时,与“的哥”聊一聊想去北京什么地方游玩,觉得北京和自己的都会有什么差异。

  第二題,講述一則中國神線分鍾准備,兩分鍾答題,余皓萱考試時答的是“女娲補天”。

  其實,托馬斯·傑斐遜高中的輔修課程裏也有中文課,選修的主要還是華裔學生。但自信中文水平不錯,加之兩大中文考試已順利拿到滿分,余皓萱並沒有在母校修中文。

  據參加過校內中文課程的華裔朋友介紹,學習內容包罗對話、寫作等,经常組織學生做各種課堂報告(presentation),有時會看中國電視劇來學習口語和文化。論考試難度,這些中學校內課程的確可能比“SAT2”更難一些。

  但難成那份紐約高中試卷那樣?“小學霸”說,這個真沒有......(記者孫浩,新華國際客戶端報道)

免責聲明:本站所有信息均搜集自互聯網,並不代表本站觀點,本站不對其真實合法性負責。如有信息侵犯了您的權益,請告知,本站將立刻處理。聯系QQ:1640731186
友荐云推举